Seat Cordoba 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)Â
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2006Pages: 268, PDF Size: 8.76 MB
Page 201 of 268

Verificar e reabastecer os nÃveis 199
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
195 Largura do pneu em mm
65 Relação altura/largura em %
R Tipo de construção - letra de código de
Radial
15 Diâmetro da jante em polegadas
91 Capacidade de carga - código
T Código de velocidade
Poderão figurar nos pneus também as seguintes informações:
•
uma referência do sentido da marcha
•
«Reinforced» como referência aos pneus em versão reforçada.
A data de fabrico está também indicada no flanco do pneu (eventualmente só
no lado interior da roda).
«DOT ... 1103 ...» significa por exemplo que o pneu foi produzido na 11ª
semana do ano 2003.
Recomendamos-lhe que confie todos os trabalhos a realizar nos pneus e nas
jantes a um Serviço Técnico. Os co ncessionários dispõem das ferramentas
especiais e das peças necessárias, possuem os conhecimentos técnicos
necessários e estão ainda aptos a proc eder à eliminação dos pneus velhos
como resÃduo.
Os Serviços Técnicos estão informados sobre as possibilidades técnicas rela-
cionadas com uma mudança de pneus, jantes e tampões e sua montagem
posterior.
ATENÇÃO!
•
Recomendamos-lhe que utilize exclusivamente pneus ou jantes homo-
logados pela SEAT para o modelo do seu veÃculo. De outro modo, pode ser
prejudicada a segurança de circulação – perigo de acidente!
•
Os pneus com mais de seis anos só deverão ser utilizados em caso de
emergência e se forem tomadas as devidas precauções na condução.
•
Não utilize pneus usados de que não conheça as «circunstâncias de
utilização anteriores».
•
Se montar posteriormente tampões, terá de assegurar uma passagem
de ar suficiente para a refrigeração dos travões.
•
Montar nas 4 rodas exclusivamente pneus radiais do mesmo tipo de
construção, dimensão (perÃmetro) e, se possÃvel, com o mesmo desenho.Nota sobre o impacte ambiental
Os pneus velhos têm de ser eliminados como resÃduo de acordo com as pres-
crições.
Nota
•
Por razões de ordem técnica não se po dem utilizar normalmente as jantes
de outro veÃculo. Em certas condições esta restrição aplica-se inclusivamente
à s jantes de veÃculos do mesmo modelo. Se forem utilizados pneus e jantes
não aprovados pela SEAT para o modelo do seu veÃculo, a licença de circu-
lação do veÃculo poderá perder a sua validade.
•
Se a roda sobressalente for de uma versão diferente das que estão
montadas – por exemplo pneus de Invern o – só pode ser utilizada por pouco
tempo e adoptando uma condução cautelosa. Terá de ser substituÃda, o mais
rapidamente possÃvel, pela roda normal.
Parafusos das rodas
Os parafusos das rodas têm de ser apertados ao binário
prescrito.As jantes e os parafusos das rodas estão construtivamente ajustados entre
si. Para cada troca de jantes devem ser utilizados parafusos das rodas corres-
AT ENÇÃO! Continua ção
Cordoba portugues Seite 199 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 202 of 268

Verificar e reabastecer os nÃveis
200pondentes, com o comprimento e largura adequados. Deles depende o
correcto assentamento das rodas e o funcionamento do sistema de
travagem.
Não podem ser utilizados, em certos c asos, os parafusos de outro veÃculo,
mesmo que seja do mesmo modelo ⇒página 172.
ATENÇÃO!
Se os parafusos das rodas não forem manuseados convenientemente,
poderão soltar-se em andamento – perigo de acidente!•
Os parafusos das rodas têm de estar limpos e leves. Em circunstância
nenhuma devem ser oleados ou lubrificados.
•
Utilize exclusivamente os parafusos que pertencem à respectiva jante.
•
Se os parafusos das rodas forem apertados a um binário insuficiente,
as jantes poderão soltar-se em andamento – perigo de acidente! Um
binário de aperto excessivamente alto poderá provocar danos nos para-
fusos ou nas roscas.Cuidado!
O binário de aperto prescrito é de 120 Nm, quer nas jantes de aço, quer nas
jantes de liga leve.Pneus de Inverno
Os pneus de Inverno melhoram o comportamento do veÃculo
com neve e gelo.Em condições de Inverno rigoroso o uso de pneus de Inverno melhora subs-
tancialmente as qualidades de condução do veÃculo. Devido ao seu tipo de
construção (largura, mistura de borracha, configuração do perfil) os pneus de
Verão derrapam mais no gelo e na neve. A
pressão os pneus de Inverno terá de ser 0,2 bar superior à dos pneus de
Verão (ver o autocolante na tampa do depósito).
Equipe as quatro rodas com pneus de Inverno.
As medidas dos pneus de Inverno homologadas constam da documentação
do seu carro. Escolha só pneus de Inverno radiais. Todas os pneus referidos
na documentação do veÃculo podem ser também utilizados como pneus de
Inverno.
Os pneus de Inverno perdem grande parte das suas qualidades quando o
perfil do pneu se reduziu a uma profundidade de 4 mm.
Em função da sigla da velocidade ⇒ página 198, «Pneus e jantes novos»,
indicamos em seguida os limites de velocidade para os pneus de inverno:
⇒ :
Q máx. 160 km/h
S máx. 180 km/h
T máx. 190 km/h
H máx. 210 km/h
Em alguns paÃses, é necessário afixar um autocolante com essa chamada de
atenção no campo visual do condutor , nos veÃculos que podem ultrapassar
esses limites de velocidade. Estes autocolantes estão disponÃveis no Serviço
Técnico. Respeitar as prescrições legais de cada paÃs.
Não deixar os pneus de Inverno montados mais tempo do que o necessário,
pois, numa estrada sem neve e sem gelo, os pneus de Verão têm um compor-
tamento melhor.
No caso de avaria de um pneu devem-se observar as instruções sobre a utili-
zação da roda sobressalente ⇒página 198, «Pneus e jantes novos».
ATENÇÃO!
Não se deve ultrapassar a velocidade máxima autorizada para os pneus de
Inverno. Caso contrário, os pneus seriam danificados, com o consequente
risco de acidente.
Cordoba portugues Seite 200 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 203 of 268

Verificar e reabastecer os nÃveis 201
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Nota sobre o impacte ambiental
Volte a montar os pneus de Verão o mais depressa possÃvel. Desta forma
fazem menos ruÃdo ao rodar, o desgaste é menor e consome menos
combustÃvel.Correntes para a neveAs correntes só podem ser montadas nas rodas dianteiras e apenas em
pneus de determinadas medidas ⇒página 235.
U sar apenas correntes de elos finos que não sobre ssai
am mais do que
15 mm, i
nc luindo o fecho.
Quando se utilizam correntes para a neve, devem ser removidos eventuais
tampões e aros decorativos das jantes. Por razões de segurança, os para-
fusos das rodas devem ser, nesse caso, tapados com protectores, que
podem ser adquiridos em qualquer Serviço Técnico.
ATENÇÃO!
Respeitar as instruções de montagem fornecidas pelo fabricante das
correntes para a neve.
Cuidado!
Desmonte as correntes nos trajectos sem neve. Em tais casos, as correntes
pioram o comportamento de andamento do veÃculo, danificam os pneus e
desgastam-se rapidamente.
Nota
Em alguns paÃses, a velocidade máxima autorizada com correntes é de 50
km/h. Respeitar as prescrições legais de cada paÃs.
Cordoba portugues Seite 201 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 204 of 268

Situações diversas
202Situações diversasFerramentas do veÃculo, roda sobressalenteFerramentas do veÃculo
A ferramenta de bordo e o macaco do veÃculo estão colocados
no porta-bagagens, por baixo da cobertura do piso de carga.– Levantar a plataforma de carga.
– Retire as ferramentas do veÃculo e o macaco.De seguida, são apresentadas as ferramentas do veÃculo•
Gancho extractor dos tampões das rodas integrais* e dos cubos das
rodas*
•
Chave de rodas
•
Chave de parafusos reversÃvel com punho (com hexágono interior), para
os parafusos de roda. A haste da chave de fendas é reversÃvel.
•
Argola de reboque*
•
Adaptador dos freios dos parafusos das rodas*
Antes de recolocar o macaco no seu lugar, é necessário recolher totalmente
o respectivo braço.
Algumas das peças mencionadas fazem apenas parte de certas versões do
modelo ou são equipamentos opcionais.
ATENÇÃO!
•
Não utilize nunca o sextavado da chav e de fendas para apertar os para-
fusos das rodas, pois com esta chave não é possÃvel atingir o necessário
binário de aperto - perigo de acidente!
•
O macaco fornecido pela fábrica foi previsto para levantar exclusiva-
mente este modelo de veÃculo. Não deve em circunstância nenhuma utilizá-
lo para levantar veÃculos mais pesados ou outro tipo de cargas - perigo de
lesões!
•
Só utilizar o macaco numa base sólida e plana.
•
Não ligue nunca o motor com o veÃculo levantado - perigo de acidente!
•
Se tiver de efectuar trabalhos deba ixo do veÃculo, este deverá ficar
apoiado utilizando cavaletes adequados. Caso contrário, existe o perigo de
ferimentos.
Trocar uma rodaPreparativos
Antes de proceder à substituiç ão de uma roda, é necessário
realizar alguns preparativos.– Em caso de avaria numa roda, afastar o veÃculo, o mais possÃvel,
do fluxo do trânsito. Dever-se-á escolher um local plano.
Cordoba portugues Seite 202 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 205 of 268

Situações diversas203
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
– Deixar sair todos os ocupantes do veÃculo. Deverão colocar-se
fora da zona de perigo (p. ex. atrás de uma barreira de
protecção).
– Desligar o motor e ligar as luzes de emergência.
– Puxar firmemente o travão de mão .
–Engate a primeira velocidade , ou coloque a alavanca de
selecção na posição P nos veÃculos com caixa automática.
– Separar o veÃculo do reboque, caso este esteja presente.
–Retirar a fer ra
menta de veÃculo e a roda sobre s
salente do po rta-
bagagens.
ATENÇÃO!
Ligue os indicadores de emergência e coloque o triângulo de emergência.
Com esta precaução proteger-se-á a si mesmo e os outros utentes da via
pública.
Cuidado!
Se a roda tiver de ser mudada num plano inclinado, colocar um calço na roda
oposta, utilizando uma pedra ou outro objecto apropriado, para evitar que o
veÃculo entre em movimento.
Nota
Nas medidas de segurança a tomar, ter em atenção as prescrições legais em
vigor
Trocar a rodaA substituição da roda consiste dos seguintes passos
–Retirar a cob er
tura da roda. Con sultar
também ⇒
página 204.
– Desapertar os parafusos das rodas .
– Leva
ntar o veÃculo no respectivo local.
– Desmontar a roda ou montá-l
a.
– Baixa
r o veÃculo.
– Aper ta
r os pa raf
usos das ro
das em cr
uz, com a c h
ave de rodas.
– V
oltar a montar o cobertura.
Trabalhos posteriores
Após a substituição da roda, são ainda necessários alguns
trabalhos posteriores.– Arrumar a ferramenta no respectivo lugar.
– Guardar a roda substituÃda no porta-bagagens e fixá-la.
– Controlar a pressão do pneu da roda montada, assim que for
possÃvel.
– Mandar verificar o binário de aperto dos parafusos das rodas, assim que for possÃvel, com uma chave dinamométrica. O valor
deve cifrar-se em 120 Nm.
Cordoba portugues Seite 203 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 206 of 268

Situações diversas
204
Nota•
Se durante a substituição da roda se verificar que os parafusos têm
corrosão ou estão calcinados, estes terão de ser substituÃdos antes de se
verificar o binário de aperto.
•
Enquanto não for verificado o binário de aperto, deve-se optar, como
medida de precaução, por uma velocidade moderada.
Tampões das rodas
Os tampões das rodas têm de se r removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodas.Desmontar
–Introduza o gancho de extracção das ferramentas do local
prev is
to para
o efe ito
⇒ fig.
129. –Extrair o tampão do cubo
.
Tampões das rodas*
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodasDesmontar
– Reti re o t
ampão da roda com a cha ve e g
ancho de
a rame*
⇒ fig
. 130.
– E
ngate este último numa das reentrâncias do tampão da roda.
– Passe a chave da roda pelo gancho de arame fazendo alavanca com cuidado para não riscar a pintura ao retirar o tampão.
Fig. 129 Trocar a roda:
retirar os tampões das
rodas
Fig. 130 Retirar tampão
da roda
Cordoba portugues Seite 204 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 207 of 268

Situações diversas205
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Montar
– Colocar sobre a jante, fazendo pressão, o tampão da roda.
Exerça primeiro pressão no ponto em que encontra a reentrância
da válvula. Em seguida, encaixe o resto do tampão da roda.Desapertar e apertar os parafusos das rodas
Antes de levantar o veÃculo, é necessário desapertar os para-
fusos das rodas.Desapertar
– Aplicar a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até encostar.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso cerca de uma volta para a esquerda ⇒ fig. 131. Apertar
– Aplicar a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até encostar.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso para a
direita, até ficar bem fixo.
– Para desapertar e apertar os parafusos anti-roubo das rodas é necessário o respectivo adaptador.
ATENÇÃO!
Desapertar apenas um pouco os parafusos das rodas (cerca de uma volta),
antes de levantar o veÃculo com o macaco – perigo de acidente!
Nota
•
Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.
•
Se um parafuso da roda estiver ca lcinado, poderá carregar com cuidado
com o pé na extremidade da chave de rodas. Para manter o equilÃbrio,
segure-se ao veÃculo.
Fig. 131 Substituição de
uma roda: desapertar os
parafusos das rodas
Cordoba portugues Seite 205 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 208 of 268

Situações diversas
206Levantar o veÃculo
Para desmontar as rodas, é necessário que o veÃculo esteja
levantado com o macaco.
– Procure o ponto de recepção na longarina inferior, mais próximo
da roda que preten de desmontar ⇒ fig. 132.
– Rodar o macaco por baixo do ponto de recepção, subindo-o, até a garra ficar colocada directamente por baixo do perfil vertical da
longarina inferior.
– Ajustar o macaco de modo a que a respectiva garra envolva o perfil da longarina inferior e a base móvel fique totalmente
assente no chão ⇒ fig. 133.
– Continuar a subir o macaco, até a roda deixar de tocar no chão.Na longarina inferior há depressões qu e marcam os pontos em que o macaco
deve ser aplicado, à frente e atrás ⇒fig. 132 . Foi previsto um local em cada
roda. O macaco não pode ser aplicado noutros pontos.
Uma base de apoio mole por baixo do macaco poderá dar origem a que o
veÃculo resvale do macaco. Por esta razão, o macaco deve ser colocado numa
superfÃcie que garanta um bom apoio. Utilizar, caso seja necessário, uma
base ampla e estável. Se o piso for escorregadio como p. ex. se for revestido
de ladrilho, deve-se utilizar uma base anti-derrapante (p. ex. um tapete de
borracha).
ATENÇÃO!
•
Tome as medidas necessárias para que a base do macaco não resvale.
Caso contrário, existe o perigo de acidente.
•
Se o macaco não for colocado nos pontos previstos, poderão registar-
se danos no veÃculo. Além disso, o ma caco pode resvalar do veÃculo, se
faltar o necessário suporte – perigo de lesões.
Fig. 132 Pontos de
recepção do macacoFig. 133 Colocação do
macaco
Cordoba portugues Seite 206 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 209 of 268

Situações diversas207
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Desmontar e montar a roda
Para desmontar e montar a roda, deve levar a cabo os
seguintes trabalhos.Depois de desapertar os parafusos das rodas e levantar o veÃculo
com o macaco, trocar a roda pelo seguinte processo:
Desmontar uma roda
– Desaperte os parafusos utilizando o utensÃlio sextavado interior
do punho da chave de parafusos (ferramenta do veÃculo) e
coloque-os numa superfÃcie limpa ⇒fig. 134.
Montar uma roda
– Enroscar os parafusos da roda e apertá-los ligeiramente com a ajuda do sextavado interior.
Os parafusos das rodas devem estar limpos e enroscar-se com facilidade.
Verificar as superfÃcies de apoio da roda e do cubo. Remover eventuais suji-
dades que existam nestas superfÃcies antes de se montar a roda.
O sextavado interior no punho da chave de fendas facilita o manuseamento
dos parafusos da roda. Para isso deve-se retirar a haste reversÃvel.
Se forem montados pneus com o sentido obrigatório de rotação, deverá ter
em conta o sentido da rotação.
Nota
Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de fendas para desa-
pertar e apertar os parafusos das rodas.Parafusos anti-roubo das rodas*
Para retirar os parafusos anti-roubo é necessário um adap-
tador especial.
Fig. 134 Troca da roda:
utensÃlio de sextavado
interior para desapertar e
apertar os parafusos
Fig. 135 Parafusos anti-
roubo das rodas
Cordoba portugues Seite 207 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 210 of 268

Situações diversas
208
– Colocar totalmente o adaptador no parafuso anti-roubo da roda ⇒página 207, fig. 135 .
– Aplicar a chave de rodas sobre o adaptador, até encostar.
– Desapertar ou apertar o parafuso da roda.Código
O código do parafuso da roda está gravado na parte frontal do adaptador.
Deve anotar o código e guardar-lo cuidadosamente, uma vez que só com este
se poderá obter o duplicado do adaptador nos Serviços Oficiais SEAT.Pneus com piso direccional
Os pneus com piso direccional obrigatório têm de ser
montados no sentido correcto.Um pneu com piso direccional pode ser identificado pelas setas no flanco do
pneu, que assinalam o sentido de andamento. É importante que seja sempre
mantido o sentido de andamento indicado . Só assim é possÃvel tirar inteiro
partido das vantagens destes pneus em termos de aderência, ruÃdo de rola-
mento, resistência ao desgaste e hidroplanagem.
Se, em caso de avaria de uma roda, tiver de montar a roda sobressalente no
sentido contrário ao que foi programa do, conduza com moderação, porque
as vantagens do pneu deixam de poder ser usufruÃdas nestas condições. Isto
é especialmente importante, se o piso estiver molhado.
Para voltar a beneficiar das vantagens dos pneus com piso direccional,
deverá trocar o pneu furado o mais depressa possÃvel e repor em todos os
pneus o sentido de andamento correcto.
FusÃveis eléctricosTrocar um fusÃvel
Os fusÃveis queimados têm de ser substituÃdos.tampa da caixa dos fusÃveis
– Desligar a ignição e o respectivo consumidor eléctrico.
– Localizar o fusÃvel que pertence ao consumidor que deixou de funcionar ⇒página 210.
– Retirar a pinça de plástico da sua fixação na tampa, aplicá-la sobre o fusÃvel em questão e extraÃ-lo.
– Se o fusÃvel estiver queimado (identificável pela tira de metal fundida), substituÃ-lo por outro novo com a mesma amperagem.
Fig. 136 FusÃveis no
painel de instrumentos
Cordoba portugues Seite 208 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09